LAWS OF KIRIBATI
REVISED EDITION 1980
CONSTITUTION OF KIRIBATI
By virtue of the Kiribati Act 1979, Kiribati attained independence as
an Independent Republic on 12 July 1979. The following Order made provision
for a Constitution for Kiribati to come into effect on that day, including
provision for the Legislature, the Head of State, the Executive Government,
Judicature, and the Public Service. The Constitution also contains provisions
relating to citizenship of Kiribati, the special status of Banaba and
the Banabans, and fundamental rights and freedoms of the individual.
THE KIRIBATI INDEPENDENCE ORDER 1979
At the Court at Buckingham Palace, 26 June 1979
Present,
The Queen’s Most Excellent Majesty in Council
Her Majesty, by virtue and in exercise of the power in Her Majesty vested,
is pleased, by and with the advice of Her Privy Council, to order, and
it is hereby ordered, as followed-
Citation and commencement
1. (1) This Order may be cited as the Kiribati Independence Order1979.
(2) This Order shall be published by exhibition at the Maneaba ni Maungatabu
and shall come into operation on 12th July 1979 (in this Order referred
to as “Independence Day”):
Provided that section 4 (2) of this Order shall come into operation
forthwith.
Interpretation
2. (1) In this Order-
“the Constitution” means the Constitution set out in the
Schedule to this Order;
“the existing Constitution” means the Constitution set out
in Schedule 2 to the Gilbert Islands Order 1975 as amended by the Gilbert
Islands (Amendment) Order 1976, the Gilbert Islands (Amendment) Order
1977 and the Gilbert Islands (Amendment) (No.2) Order 1977;
“the House of Assembly” means the House of Assembly established
by the existing Constitution;
“the existing Orders” means the Orders revoked by section
3(1) of this Order.
(2) The provisions of sections 132,133,134 (2) and 138 of the Constitution
shall apply for the purposes of interpreting sections 1 to 13 of this
Order and otherwise in relation thereto as they apply for the purposes
of interpreting and in relation to the Constitution.
Revocations
3. (1) The Gilbert and Ellice Islands Order in Council 1915, the Gilbert
Islands Order1975, the Gilbert Islands (Amendment) Order 1976, the Gilbert
Islands (Amendment) (No.2) Order 1977 are revoked.
(2) The Emergency Powers Order in Council 1939 and any Order in Council
amending that Order shall cease to have effect as part of law of Kiribati
on Independence Day.
Establishment of Constitution
4. (1) Subject to the provisions of this Order, the Constitution shall
come into effect in Kiribati on Independence Day.
(2) The Governor (as defined for the purposes of the existing Constitution)
may at any time after this subsection comes into operation exercise any
of the powers conferred upon the Beretitenti by section 5 of this Order
or by the Constitution to such extent as may in his opinion be necessary
or expedient to enable the Constitution to function as from Independence
Day.
Existing laws
5. (1) Subject to the provisions of this section, the existing laws shall,
notwithstanding the revocation of the existing Orders or the establishment
of a Republic in Kiribati, continue in force on and after Independence
Day as if they had been made in pursuance of this Order.
(2) The existing laws and any Act of the Parliament of the United Kingdom
or Order of Her Majesty in Council (other than the Kiribati Act 1979 or
this Order) having effect as part of the law of Kiribati or any part thereof
immediately before independence Day shall be construed with such modifications,
adaptations, qualifications and exceptions as may be necessary to bring
them into conformity with this Order.
(3) The Beretitenti may by order made at any time before 12th July 1980
make such amendments to-
(a) the existing laws; or
(b) any Act of the Parliament of the United Kingdom or Order of Her Majesty
in Council (other than the Kiribati Act 1979 or this Order) having effect
as part of the law of Kiribati or any part thereof immediately before
Independence Day,
as may appear to him to be necessary or expedient for bringing those
laws or that Act of Parliament or Order into conformity with the provisions
of this Order or otherwise for giving effect or enabling effect to be
given to those provisions.
(4) Where any matter that falls to be prescribed or otherwise provided
for under the Constitution by the Maneaba ni Maungatabu or by any other
authority or person is prescribed or provided for by or under an existing
law (including any amendment to any such law made under this section)
or is otherwise prescribed or provided for immediately before Independence
Day by or under the existing Orders, that prescription or provision shall,
as from Independence Day, have effect (with such modifications, adaptations,
qualifications and exceptions as may be necessary to bring it into conformity
with the Kiribati Act 1979 and this Order) as if it had been made under
the Constitution by the Maneaba or, as the case may be, by the other authority
or person.
(5) The provisions of this section shall be without prejudice to any
powers conferred by this Order or any other law upon any person or authority
to make provision for any matter, including the amendment or repeal of
any existing law.
(6) For the purposes of this section, the expression “the existing
laws” means all Ordinances, rules, regulations, orders or other
instruments having effect as part of the law of Kiribati or any part thereof
immediately before Independence Day (including any such law made before
that day and coming into operation on or after that day) which were made
or had effect as if they were made in pursuance of the existing Orders.
Existing offices
6. (1) Where any office (other than that of Minister but including that
of Chief Justice) has been established by or under the existing Orders
and the Constitution establishes a similar or an equivalent office, any
person who immediately before Independence Day holds or is acting in the
former office shall, as far as is consistent with the provisions of the
Constitution, be deemed to have been appointed or elected as from that
day to hold or to act in the latter office in accordance with the provisions
of the Constitution and to have taken any necessary oath under the Constitution:
Provided that any person who, under the existing Orders or under any
existing law, would have been required to vacate his office at the expiration
of any period or on the attainment of any age shall, unless earlier removed
in accordance with the Constitution vacate his office at the expiration
of that period or upon the attainment of that age.
(2) Where any office of Minister (other than the office of Chief Minister)
is established under the existing Orders immediately before Independence
Day, an equivalent office shall be deemed to have been established as
from that day under the Constitution, and any person holding that office
immediately before that day shall be deemed to have been appointed, immediately
after the assumption of office by the first Beretitenti of the Republic
of Kiribati, to hold the equivalent office in accordance with the provisions
of the Constitution.
(3) In this section “existing law” means such a law as is
referred to in section 5 (6) of this Order.
Maneaba ni Maungatabu
7. (1) The persons who, immediately before Independence Day, are members
of the House of Assembly shall on that day become members of the Maneaba
ni Maungatabu and shall be deemed to have taken any necessary oath under
the Constitution and shall hold their seats in the Maneaba in accordance
with the provisions of the Constitution.
(2) The persons who immediately before Independence Day is the Speaker
of the House of Assembly shall as from that day be the Speaker of the
Maneaba ni Maungatabu as if he had been elected as such in pursuance of
the Constitution and shall hold his office with the provisions of the
Constitution.
(3) The rules and orders of the House of Assembly as in force immediately
before Independence Day shall, until it is otherwise provided in pursuance
of section 67 of the Constitution, be rules of procedure of the Maneaba
ni Maungatabu but shall be construed with such modifications, adaptations,
qualifications and exceptions as may be necessary to bring them into conformity
with the Constitution.
(4) Notwithstanding anything in section 78 of the Constitution, the Maneaba
ni Mangatabu shall, unless sooner dissolved, stand dissolved on 24th February
1982.
Prerogatives and privileges of the Crown
8. Where under any law in force in Kiribati immediately before Independence
Day any prerogatives or privileges are vested in Her Majesty those prerogatives
or privileges shall, as from that day, subject to the provisions of the
Constitution, vest in the Republic.
Property and assets
9. (1) Subject to the provisions of this section, any property and assets
which immediately before Independence Day are vested in Her Majesty or
in the Governor of the Gilbert Islands, for the purposes of the Government
of the Gilbert Islands, shall, as from that day, vest in the Republic.
(2) Any property which, immediately before Independence Day, is liable
to escheat or to be forfeited to Her Majesty for the purposes of the Government
of the Gilbert Islands, shall, as from that day, be liable to escheat
or to be forfeited to the Republic.
(3) Where, immediately before Independence Day, any person holds any
property or assets in trust for Her Majesty or for the Governor of the
Gilbert Islands for the purposes of the Government of the Gilbert Islands,
that person shall, as from that day, hold such property or assets on the
like trust for the Republic.
Rights, liabilities and obligations
10. (1) All rights, liabilities and obligations of-
(a) Her Majesty in respect of the Government of the Gilbert Islands;
(b) the Governor of the Gilbert Islands or the holder of any other office
under the Crown in respect of the Government of the Gilbert Islands on
behalf of that Government, shall as from Independence Day, be rights,
liabilities and obligations of the Republic and, subject to the provisions
of any law, shall be enforceable by or against the Republic accordingly.
(2) In this section, rights, liabilities and obligations include rights,
liabilities and obligations arising from contract or otherwise (other
than any rights referred to in the preceding section and any rights, liabilities
or obligations of Her Majesty arising under any treaty, convention or
agreement with another country or with any international organization).
Legal proceedings
11. (1) All proceedings that, immediately before Independence Day are
pending before any court established by or under the existing Constitution
may be continued and concluded on and after that day before the corresponding
court established by or under the Constitution.
(2) Any decision given before Independence Day by any such court as aforesaid
shall for the purpose of its enforcement or for the purposes of any appeal
therefrom have effect on and after that day as if it were a decision of
the corresponding court established by or under the Constitution.
(3) Notwithstanding subsection (1) of this section, any appeals from
the Gilbert Islands pending before the Fiji Court of Appeal the hearing
of which by that Court has commenced before Independence Day shall be
continued and concluded on and after that day before that Court; and any
decision given by that Court shall for the purpose of its enforcement
have effect as if it were a decision of the Court of Appeal.
Jurisdiction, etc., of courts
12. Subject to the provisions of the Constitution and of any other law
for the time being in force in Kiribati, the jurisdiction of the courts
of Kiribati shall, on and after Independence Day, be exercised in accordance
with the law which governed the exercise of that jurisdiction immediately
before that day.
Alteration of this Order
13. (1) The Maneaba ni Maungatabu may alter any of the provisions of
this Order in the same manner as it may alter any of the provisions of
the Constitution.
(2) Section 69 (4) of the Constitution shall apply for the purposes of
construing references in this section to any provision of this Order and
to the alteration of any such provision as it applies for the purpose
of construing references in the said section 69 to any provision of the
Constitution and to the alteration of any such provision.
N. E. Leigh,
Clerk of the Privy Council
THE SCHEDULE TO THE ORDER
THE CONSTITUTION OF KIRIB ATI
ARRANGEMENT OF SECTIONS
Section
CHAPTER I
THE REPUBLIC AND THE CONSTITUTION
1. Declaration of Republic
2. Constitution is supreme law
CHAPTER II
PROTECTION OF FUNDAMENTAL RIGHTS AND FREEDOMS OF THE INDIVIDUAL
3. Fundamental rights and freedoms of the individual
4. Protection of right to life.
5. Protection of right to personal liberty
6. Protection from slavery and forced labour
7. Protection from inhuman treatment
8. Protection from deprivation of property
9. Protection for privacy of home and other property
10. Provisions to secure protection of the law
11. Protection of freedom of conscience
12. Protection of freedom of expression
13. Protection of freedom of assembly and association
14. Protection of freedom of movement
15. Protection from discrimination on the grounds of race, etc
16. Provision for periods of public emergency
17. Enforcement of protective provisions
18. Interpretation and savings
CHAPTER III
CITIZENSHIP
19. Rights of persons of I-Kiribati descent
20. Persons born, naturalized or registered in Kiribati before Independence
Day
21. Persons born outside Kiribati before Independence Day
22. Wives of persons who become citizens on Independence Day
23. Persons entitled to be registered as citizens
24. Avoidance of dual nationality
25. Persons born after the day prior to Independence Day
26. Marriage to citizens of Kiribati
27. Commonwealth citizens
28. Powers of the Maneaba ni Maungatabu
29. Interpretation
CHAPTER IV
THE EXECUTIVE
Part I - The Beretitenti
30. The office of Beretitenti
31. First Beretitenti
32. Election of Beretitenti
33. Tenure of office of Beretitenti
34. Removal of Beretitenti on grounds of incapacity
35. Vacancy in the office of Beretitenti
36. Discharge of Beretitenti
37. Oath of Beretitenti
38. Conduct of elections of Beretitenti
Part II - The Kauoman-n-Beretitenti
39. Kauoman-ni-Beretitenti
Part III - The Cabinet
40. The Cabinet
41. The Ministers
42. Attorney-General
43. Oath of Cabinet members
44. Secretary to the Cabinet
Part IV- Executive Functions
45. Executive authority of Kiribati
46. Functions of Beretitenti
47. Functions of Ministers
48. Proceedings in Cabinet
49. Council of State
50. Prerogative of mercy
51. Constitution of offices
CHAPTER V
THE LEGISLATURE
Part 1- Composition
52. Establishment of Maneaba ni Maungatabu
53. Composition of Maneaba
54. Election of elected members
55. Qualifications for elected members
56. Disqualifications for elected membership
57. Tenure of office of elected members
58. Vacation of seat on sentence
59. Vacation of seat after petition and referendum
60. Determination of questions as to membership
61. Penalty for sitting or voting whilst unqualified
62. Electoral Commission
63. Functions of Electoral Commission
64. The franchise
65. Salaries of members
Part II - Legislation and Procedure
66. Power to make laws
67. Rules of procedure
68. Introduction of Bills, etc
69. Alteration of Constitution
70. Oath of members
71. The Speaker
72. Presiding in Maneaba
73. Voting
74. Quorum
75. Proceedings in Maneaba
76. Privileges of Maneaba
Part III - Summoning, Dissolution and Elections
77. Summoning of Maneaba
78. Dissolution of Maneaba
79. General elections and by-elections
CHAPTER VI
THE JUDICIARY
Part I - The High Court
80. Establishment of High Court
81. Appointment of judges of High Court
82. Oath of judges
83. Tenure of office of judges of High Court
84. Commissioners of High Court
85. Oath of Commissioners
86. Judge may sit after appointment has terminated
87. Seal of High Court
88. Jurisdiction of High Court in constitutional questions
89. High Court and subordinate courts
Part II - The Court of Appeal
90. Establishment of Court of Appeal
91. Judges of Court of Appeal
92. Oath of office
93. Tenure of office of judges of Court of Appeal
94. Judge may sit after appointment has terminated
95. Seal of Court of Appeal
Part III - General
96. Court officers
97. Rules of court
CHAPTER VII
THE PUBLIC SERVICE
98. Public Service Commission
99. Appointment, etc, of public employees
100. Appointment of certain public employees
101. Tenure of office of certain public employees
102. Appointment, etc., of junior police officers
103. Applicability of pensions law
104. Pensions, etc., charged on the Consolidated Fund
105. Grant and withholding of pensions, etc
CHAPTER VIII
FINANCE
106. Taxation
107. Consolidated Fund and Special Funds
108. Withdrawal of money from the Consolidated Fund
109. Authorisation of expenditure
110. Authorisation of expenditure in advance of appropriation
111. Delay in Appropriation Act owing to dissolution
112. Public debt
113. Remuneration of certain persons
114. The Auditor General
115. Public Accounts Committee
116. Interpretation
CHAPTER IX
BANABA AND THE BANABANS
117. Nomination member of Maneaba ni Maungatabu
118. Elected representation in Maneaba ni Maungatabu
119. Land on and access to Banaba
120. Movement of persons into Banaba
121. Banaba Island Council
122. Independent Commission of Inquiry
123. Appeals to Judicial Committee
124. Entrenchment
125. Interpretation
CHAPTER X
MISCELLANEOUS
126. Disciplined forces
127. Kiribati text of Constitution
128. National seal
129. Oaths
130. Resignations
131. Performance of functions of Commissions and Tribunal
132. Interpretation
133. References to public office, etc.
134. Powers of appointments and acting appointments
135. Reappointments and concurrent appointments
136. Removal from office
137. Saving for jurisdiction of courts
138. Power to amend and revoke instruments, etc.
139. Consultation
SCHEDULE 1
OATHS AND AFFIRMATIONS
SCHEDULE 2
TERRITORY OF KIRIBATI
THE CONSTITUTION OF KIRIBATI
We the people of Kiribati, acknowledging God as the Almighty Father in
whom we put trust, and with faith in the enduring value of our tradition
and heritage, do now grant ourselves this Constitution establishing a
sovereign democratic State.
In implementing this Constitution, we declare that -
1. the will of the people shall ultimately be paramount in the conduct
of the government of Kiribati;
2. the principle of equality and justice shall be upheld;
3. the natural resources of Kiribati are vested in the people and their
Government;
4. we shall continue to cherish and uphold the customs and traditions
of Kiribati.
CHAPTER 1
THE REPUBLIC AND THE CONSTITUTION
Declaration of Republic
1. Kiribati is a sovereign democratic Republic.
Constitution is supreme law
2. This Constitution is the supreme law of Kiribati and if any other
law is inconsistent with this Constitution, that other law shall, to the
extent of the inconsistency, be void.
CHAPTER II
PROTECTION OF FUNDAMENTAL RIGHTS AND FREEDOMS OF THE INDIVIDUAL
Fundamental rights and freedom of the individual
3. Whereas every person in Kiribati is entitled to the fundamental rights
and freedoms of the individual, that is to say, the right, whatever his
race, place of origin, political opinions, colour, creed or sex, but subject
to respect for the rights and freedoms of others or the public interest,
to each and all of the following, namely-
(a) life, liberty, security of the person and the protection of the law;
(b) freedom of conscience, of expression and of assembly and association;
and
(c) protection for the privacy of his home and other property and from
deprivation of property without compensation,
the provision of this Chapter shall have effect for the purpose of affording
protection to those rights and freedoms subject to such limitations on
that protection as are contained in those provisions, being limitations
designed to ensure that the enjoyment of the said rights and freedoms
by any individual does not prejudice the rights and freedoms of others
or the public interest.
Protection of right to life
4. (1) No person shall be deprived of his life intentionally save in execution
of the sentence of a court in respect of a criminal offence under the
law in force in Kiribati of which he has been convicted.
(2) A person shall not be regarded as having been deprived of his life
in contravention of this section if he dies as the result of the use,
to such extent and in such circumstances as are permitted by law, of such
force as is reasonably justifiable-
(a) for the defence of any person from violence or for the defence of
property;
(b) in order to effect a lawful arrest or to prevent the escape of a
person lawfully detained;
(c) for the purpose of suppressing a riot, insurrection or mutiny; or
(d) in order to prevent the commission by that person of a criminal offence,
or if he dies as the result of a lawful act of war.
Protection of right to personal liberty
5. (1) No person shall be deprived of his personal liberty save as may
be authorized by law in any of the following cases, that is to say-
(a) in consequence of his unfitness to plead to a criminal charge;
(b) in execution of the sentence or order of a court, whether established
for Kiribati or some other country, in respect of a criminal offence of
which he has been convicted;
(c) in execution of the order of a court of record punishing him for
contempt of that court or of a court inferior to it;
(d) in execution of the order of a court made to secure the fulfillment
of any obligation imposed on him by law;
(e) for the purpose of bringing him before a court in execution of the
order of a court;
(f) upon reasonable suspicion of his having committed, or being about
to commit, a criminal offence under the law in force in Kiribati;
(g) in the case of a person who has not attained the age of eighteen
years, under the order of the court or with the consent of his parent
or guardian, for the purpose of his education or welfare;
(h) for the purpose of preventing the spread of an infection or contagious
disease;
(i) in the case of a person who is, or is reasonably suspected to be,
of unsound mind, addicted to drugs or alcohol, or a vagrant, for the purpose
of his care or treatment or the protection of the community;
(j) for the purpose of preventing the unlawful entry of that person into
Kiribati, or for the purpose of effecting the expulsion, extradition or
other lawful removal of that person from Kiribati or for the purpose of
restricting that person while he is being conveyed through Kiribati in
the course of his extradition or removal as a convicted prisoner from
one country to another; or
(k) to such extent as may be necessary in the execution of a lawful order
requiring that person to remain within a specified area within Kiribati
or prohibiting him from being within such an area, or to such extent as
may be reasonably justifiable for the taking of proceedings against that
person relating to the making of any such order, or to such extent as
may be reasonably justifiable for restraining that person during any visit
that he is permitted to make to any part of Kiribati in which, in consequence
of any such order, his presence would otherwise be unlawful.
(2) Any person who is arrested or detained shall be informed as soon
as reasonably practicable, and in a language that he understands, of the
reasons for his arrest or detention.
(3) Any person who is arrested or detained-
(a) for the purpose of bringing him before a court in execution of the
order of a court; or
(b) upon reasonable suspicion of his having committed, or being about
to commit, a criminal offence under the law in force in Kiribati,
and who is not released shall be brought without undue delay before a
court; and if any person arrested or detained upon reasonable suspicion
of his having committed or being about to commit a criminal offence is
not tried within a reasonable time, then, without prejudice to any further
proceedings that may be brought against him, he shall be released either
unconditionally or upon reasonable conditions, including in particular
such conditions as are reasonably necessary to ensure that he appears
at a later date for trial or for proceedings preliminary to trial.
(4) Any person who is unlawfully arrested or detained by any other person
shall be entitled to compensation therefor from that other person.
Protection from slavery and forced labour
6. (1) No person shall be held in slavery or servitude.
(2) No person shall be required to perform forced labour.
(3) For the purposes of this section, the expression “forced labour”does
not include-
(a) any labour required in consequence of the sentence or order of a
court;
(b) any labour required of any person while he is lawfully detained that,
though not required in consequence of the sentence or order of a court,
is reasonably necessary in the interests of hygiene of the maintenance
of the place at which he is detained;
(c) any labour required of a member of a discipline force in pursuance
of his duties as such or, in the case of a person who has conscientious
objections to service as a member of a disciplined force, any labour that
that person is require by law to perform in place of such service;
(d) any labour required during any period of public emergency or in the
event of any other emergency or calamity that threatens the life and well-being
of the community, to the extent that the requiring of such labour is reasonably
justifiable in the circumstances of any situation arising or existing
during that period or as a result of that other emergency or calamity,
for the purpose of dealing with that situation; or
(e) any labour reasonably required as part of reasonable and normal communal
or other civic obligations.
Protection from inhuman treatment
7. (1) No person shall be subjected to torture or to inhuman or degrading
punishment or other treatment.
(2) Nothing contained in or done under the authority of any law shall
be held to be inconsistent with or in contravention of this section to
the extent that the law in question authorizes the infliction of any description
of punishment that was lawful in Kiribati immediately before the coming
into operation of this Constitution.
Protection from deprivation of property
8. (1) No property of any description shall be compulsorily taken possession
of, and no interest in or right over property of any description shall
be compulsory acquired except where the following conditions are satisfied,
that is to say-
(a) the taking of possession or acquisition is necessary or expedient
in the interests of defence, public safety, public order, public morality,
public health, town or country planning or the development or utilization
of any property for a public purpose; and
(b) there is reasonable justification for the causing of any hardship
that may result to any person having an interest in or right over the
property; and
(c) provision is made by a law applicable to that taking of possession
or acquisition-
(i) for the payment of adequate compensation within a reasonable time;
and
(ii) securing to any person having an interest in or right over the property
a right of access to the High Court, whether direct or on appeal from
any other authority, for the determination of his interest or right, the
legality of the taking of possession or acquisition of the property, interest
or right and the amount of any compensation to which he is entitled, and
for the purpose of obtaining that compensation.
(2) Nothing contained in or done under the authority of any law shall
be held to be inconsistent with or in contravention of this section-
(a) to the extent that the law in question makes provision for the taking
of possession or acquisition of any property-
(i) in satisfaction of any tax, rate or duty;
(ii) by way of penalty for breach of the law of forfeiture in consequence
of a breach of the law;
(iii) as an incident of a lease, tenancy, mortgage, charge, bill of sale,
pledge or contract;
(iv) in the execution of judgments or orders of a court in proceedings
for the determination of civil rights or obligations;
(v) in circumstances where it is reasonably necessary so to do because
the property is in a dangerous state or injurious to the health of human
beings, animals or plants;
(vi) in consequence of any law with respect to the limitation of actions
or acquisitive prescription;
(vii) for so long only as may be necessary for the purposes of any examination,
investigation, trial or inquiry or, in the case of land, the carrying
out thereon-
(A) of work of soil conservation or of conservation of other natural
resources; or
(B) of work relating to agricultural development or improvement which
the owner or occupier of the land has been required, and has without reasonable
excuse refused or failed to carry out; or
(viii) pursuant to rights granted to any person to prospect for or mine
minerals where the law in question makes reasonable provision for the
payment of royalties and provides for adequate compensation for disturbance
of surface rights,
except so far as that provision or, as the case may be, the thing done
under the authority thereof is shown not to be reasonably justifiable
in a democratic society; or
(b) to the extent that the law in question makes provision for the taking
of possession or acquisition of-
(i) enemy property;
(ii) property of a deceased person, a person of unsound mind, a person
who has not attained the age of eighteen years or a person who is absent
from Kiribati, for the purpose of its administration for the benefit of
the persons entitled to the beneficial interest therein;
(iii) property of a person declared to be insolvent or a body corporate
in liquidation, for the purpose of its administration for the benefit
of the creditors of the insolvent or body corporate and, subject thereto,
for the benefit of other persons entitled to the beneficial interest in
the property; or
(iv) property subject to a trust, for the purpose of vesting the property
in persons
appointed as trustees under the instrument creating the trust or by a
court or, by order of a court, for the purpose of giving effect to the
trust.
(3) Nothing in this section shall be construed as affecting the making
or operation of any law for the compulsory taking of possession in the
public interest of any property, or the compulsory acquisition in the
public interest of any interest in property, where that property, interest
is held by a corporate established for public purposes by any law and
in which no moneys have been invested other than moneys provided by the
Government.
Protection for privacy of home and other property
9. (1) Except with his own consent, no person shall be subjected to the
search of his person or his property or the entry by other others on his
premises.
(2) Nothing contained in or done under the authority of any law shall
be held to be inconsistent with or in contravention of this section to
the extent that the law in question makes provision -
(a) in the interests of defence, public safety, public morality, public
health, town or country planning, the development or utilisation of mineral
resources, or the development or utilization of any other property in
such a manner as to promote the public benefit;
(b) for the purpose of protecting the rights or freedoms of other persons;
(c) for the purpose of authorising an officer or agent of the Government,
a local government council or a body corporate established by law for
a public purpose to enter on the premises of any person in order to inspect
those premises or anything thereon for the purpose of any tax, rate or
duty or in order to carry out work connected with any property that is
lawfully on those premises and that belongs to that Government, council
or body corporate, as the case may be;
(d) for the purpose of authorizing the entry upon any premises in pursuance
of an order of court for the purpose of enforcing the judgment or order
of a court in any proceedings; or
(e) for the purpose of authorizing the entry upon any premises for the
purpose of preventing or detecting criminal offences,
and except so far as that provision or, as the case may be, anything
done under the authority thereof is shown not to be reasonably justifiable
in a democratic society.
Provisions to secure protection of law
10. (1) If any person is charge with a criminal offence, then, unless
the charge is withdrawn, the case shall be afforded a fair hearing within
a reasonable time by an independent and impartial court established by
law.
(2) Every person who is charged with a criminal offence-
(a) shall be presumed to be innocent until he is proved or has pleaded
guilty;
(b) shall be informed as soon as reasonably practicable, in detail and
in a language that he understands, of the nature of the offence charged;
(c) shall be permitted to defend himself before the court in person or,
at his own expense, by a representative of his own choice;
(d) shall be given adequate time and facilities for the preparation of
his defence;
(e) shall be afforded facilities to examine in person or by his representative
the witnesses called by the prosecution before the court, and to obtain
the attendance and carry out the examination of witnesses to testify on
his behalf before the court on the same condition as those applying to
witnesses called by the prosecution; and
(f) shall be permitted to have without payment the assistance of an interpreter
if he cannot understand the language used at the trial of the charge,
and, except with his own consent, the trial shall not take place in his
absence unless he so conducts himself as to render the continuance of
the proceedings in his presence impracticable and the court has ordered
him to be removed and the trial to proceed in his absence.
(3) When a person is tried for any criminal offence, the accused person
or any person or any person authorized by him in that behalf shall, if
he so requires and subject to payment of such reasonable fee as may be
prescribed by law, be given within a reasonable time after judgment a
copy for the use of the accused person of any record of the proceedings
made by or on behalf of the court.
(4) No person shall be held to be guilty of a criminal offence on account
of any act or omission that did not, at the time it took place, constitute
such an offence, and no penalty shall be imposed for any criminal offence
that is severer in degree or description than the maximum penalty that
might have been imposed for that offence at the time when it was committed.
(5) No person who shows that he has been tried by a competent court
for a criminal offence and either convicted or acquitted shall again be
tried for that offence or for any other criminal offence of which he could
have been convicted at the trial for that offence, save upon the order
of a superior court in the course of appeal or review proceedings relating
to the conviction or acquittal.
(6) No person shall be tried for a criminal offence if he shows that
he has been pardoned for that offence.
(7) No person who is tried for a criminal offence shall be compelled
to give evidence at the trial.
(8) Any court or other adjudicating authority prescribed by law for
the determination of the existence or extent of any civil right or obligation
shall be established or recognized by law and shall be independent and
impartial; and where proceedings for such a determination are instituted
by any person before such a court or other adjudicating authority, the
case shall be given a fair hearing within a reasonable time.
(9) Except with the agreement of all the parties thereto, all proceedings
of every court and proceedings for the determination of the existence
or extent of any civil right or obligation before any other adjudicating
authority, including the announcement of the decision of the court or
other authority shall be held in public.
(10) Nothing in the preceding subsection shall prevent the court or other
adjudicating authority from excluding from the proceedings persons other
than the parties thereto and their representatives to such extent as the
court or other authority-
(a) may by law be empowered so to do and may consider necessary or expedient
in circumstances where publicity would prejudice the interests of justice
or in interlocutory proceedings or in the interests of decency, public
morality, the welfare of persons under the age of eighteen years or the
protection of the private lives of persons concerned in the proceedings;
or
(b) may by law be empowered or required so to do in the interests of
defence, public safety or public order.
(11) Nothing contained in or done under the authority of any law shall
be held to be inconsistent with or in contravention of-
(a) subsection (2) (a) of this section to the extent that the law in question
imposes upon any person charged with a criminal offence the burden of
proving particular facts;
(b) subsection (2) (e) of this section to the extent that the law in
question imposes reasonable conditions that must be satisfied if witnesses
called to testify on behalf of an accused person are to be paid their
expenses out of public funds; or
(c) subsection (5) of this section to the extent that the law in question
authorizes a court to try a member of a disciplined force for a criminal
offence notwithstanding any trial and conviction and acquittal of that
member under the disciplinary law of that force, so, however, that any
court so trying such a member and convicting him shall in sentencing him
to any punishment take into account any punishment awarded to him under
that disciplinary law.
(12) In this section “criminal offence” means a criminal
offence under the law in force in Kiribati.
Protection of freedom of conscience
11. (1) Except with his own consent, no person shall be hindered in the
enjoyment of his freedom of conscience, and for the purposes of this section
the said freedom includes freedom of thought and of religion, freedom
to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community
with others, and both in public and in private, to manifest and propagate
his religion or belief in worship, teaching, practice and observance.
(2) Every religious community shall be entitled, at its own expenses,
to establish and maintain places of education and to manage any place
of education which it wholly maintains.
(3) No religious community shall be prevented from providing religious
instruction for persons of that community in the course of any education
provided at any place of education which it wholly maintains or in the
course of any education which it otherwise provides.
(4) Except with his own consent (or, if he is a person who has not attained
the age of eighteen years, the consent of his guardian) no person attending
any place of education shall be required to receive religious instruction
or to take part in or attend any religious ceremony or observance if that
instruction, ceremony or observance relates to a religion other than his
own.
(5) No person shall be compelled to take any oath which is contrary
to his religion or belief or take any oath in a manner which is contrary
to his religion or belief.
(6) Nothing contained in or done under the authority of any law shall
be held to be inconsistent with or in contravention of this section to
the extent that the law in question makes provision which is reasonably
required-
(a) in the interests of defence, public safety, public order, public
morality or public health; or
(b) for the purpose of protecting the rights and freedoms of other persons,
including the right to observe and practice any religion without the unsolicited
intervention of members of any other religion,
and except so far as that provision or as the case may be, the thing done
under the authority thereof is shown not to be reasonably justifiable
in a democratic society.
(7) References in this section to a religion shall be construed as including
references to a religious denomination, and cognate expressions shall
be construed accordingly.
Protection of freedom of expression
12. (1) Except with his own consent, no person shall be hindered in the
enjoyment of his freedom of expression, and for the purposes of this section
the said freedom includes the freedom to hold opinions without interference,
freedom to receive ideas and information without interference, freedom
to communicate ideas and information without interference and freedom
from interference with his correspondence.
(2) Nothing contained in or done under the authority of any law shall
be held to be inconsistent with or in contravention of this section to
the extent that the law in question makes provision-
(a) in the interests of defence, public safety, public order, public
morality or public health;
(b) for the purpose of protecting the reputations, right and freedoms
of other persons or the private lives of persons concerned in legal proceedings,
preventing the disclosure of information received in confidence, maintaining
the authority and independence of the courts, or regulating the administration
or the technical operation of telephony, telegraphy, posts, wireless or
broadcasting; or
(c) that imposes restrictions upon public employees,
and except so far as that provision or, as the case may be, the thing
done under the authority thereof is shown not to be reasonably justifiable
in a democratic society.
Protection of freedom of assembly and association
13. (1) Except with his own consent, no person shall be hindered in the
enjoyment of his freedom of assembly and association, that is to say,
his right to assemble freely and associate with other persons and in particular
to form or belong to associations for the advancement or protection of
his interests.
(2) Nothing contained in or done under the authority of any law shall
be held to be inconsistent with or in contravention of this section to
the extent that the law in question makes provision-
(a) in the interests of defence, public safety, public order, public morality
or public health;
(b) for the purpose of protecting the rights or freedoms of other persons;
or
(c) that imposes restrictions upon public employees,
and except so far as that provision or, as the case may be, the thing
done under the authority thereof is shown not to be reasonably justifiable
in a democratic society.
Protection of freedom of movement
14. (1) No person shall be deprived of his freedom of movement, and for
the purposes of this section the said freedom means the right to move
freely throughout Kiribati, the right to reside in any part of Kiribati,
the right to enter and to leave Kiribati and immunity from expulsion from
Kiribati.
(2) Any restriction on a person’s freedom of movement that is
involved in his lawful detention shall not be held to be inconsistent
with or in contravention of this section.
(3) Nothing contained in or done under the authority of any law shall
be held to be inconsistent with or in contravention of this section to
the extent that the law in question makes provision-
(a) for the imposition of restrictions on the movement or residence within
Kiribati of any person or on any person’s right to leave Kiribati
that are reasonably required in the interests of defence, public safety
or public order;
(b) for the imposition of restrictions on the movement or residence within
Kiribati or on the right to leave Kiribati of persons generally or any
class of persons that are reasonably required in the interests of defence,
public safety, public order, public morality, public health, environmental
conservation or in fulfillment of the international treaty obligations
of Kiribati;
(c) for the imposition of restrictions on the movement or residence within
Kiribati of any person who is not a citizen of Kiribati or the exclusion
or expulsion from Kiribati of any such person;
(d) for the imposition of restrictions on the acquisition or use by any
person of land or other property in Kiribati;
(e) for the imposition of restrictions upon the movement or residence
within Kiribati of public employees that are reasonably required for the
purpose of ensuring the proper performance of their functions;
(f) for the removal of a person from Kiribati to be tried or punished
in some other country for a criminal offence under the law of that other
country or to undergo imprisonment in that other country in execution
of the sentence of a court in respect of a criminal offence under the
law in force in Kiribati of which he has been convicted;
(g) for the imposition of restrictions, by order of a court, on the movement
or residence within Kiribati of any person or on any person’s right
to leave Kiribati either in consequence of his having been found guilty
of a criminal offence under the law of Kiribati or for the purpose of
ensuring that he appears before a court at a later date for trial or for
proceedings relating to his extradition or lawful removal from Kiribati;
or
(h) for the imposition of restrictions on the rights of any person to
leave Kiribati in order to secure the fulfillment of any obligations imposed
upon that person by law, except so far as the provision or, as the case
may be, the thing done under the authority thereof is shown not to be
reasonably justifiable in a democratic society.
(4) If any person whose freedom of movement has been restricted by virtue
only of such a provision as is referred to in subsection (3) (a) of this
section so requests any time during the period of that restriction not
earlier than six months after he last made such a request during that
period, his case shall be reviewed by an independent and impartial Tribunal.
(5) On any review by a Tribunal in pursuance of the preceding subsection
of the case of a person whose freedom of movement has been restricted,
the Tribunal may make recommendations concerning the necessity or expediency
of continuing the restriction to the authority by which it was ordered
but, unless it is otherwise provided by law, that authority shall not
be obliged to act in accordance with any such recommendations.
Protection from discrimination on the ground of race, etc
15. (1) Subject to the provisions of subsections (4), (5) and (8) of
this section, no law shall make any provision that is discriminatory either
of itself or in its effect.
(2) Subject to the provisions of subsections (6), (7) and (8) of this
section, no person shall be treated in a discriminatory manner by any
person acting by virtue of any written law or in the performance of the
functions of any public office or any public authority.
(3) In this section, the expression “discriminatory” means
affording different treatment to different persons attributable wholly
or mainly to their respective descriptions by race, place of origin, political
opinions, colour or creed whereby persons of one such description are
subjected to disabilities or restrictions to which persons of another
such description are not made subject or are accorded privileges or advantages
which are not accorded to persons of another such description.
(4) Subsection (1) of this section shall not apply to any law so far
as that law makes provision-
(a) for the imposition of taxation or the appropriation of revenue by
the Government or any local authority or body for local purposes;
(b) with respect to person who are not citizens of Kiribati;
(c) for the application, in the case of persons of any such description
as is mentioned in the preceding subsection (or of persons connected with
such persons), of the law with respect to adoption, marriage, divorce,
burial, devolution of property on death or other like matters that is
the personal law applicable to persons of that description;
(d) with respect to land, the tenure of land, the resumption and acquisition
of land and other like purposes; or
(e) whereby persons of any such description as is mentioned in the preceding
subsection may be subjected to any disability or restriction or may be
accorded any privilege or advantage which, having regard to its nature
and to special circumstances pertaining to those persons or to persons
of any other such description, is reasonably justifiable in a democratic
society.
(5) Nothing contained in any law shall be held to be inconsistent with
or in contravention of subsection (1) of this section to the extent that
it makes provision with respect to standards or qualifications (not being
standards or qualifications specifically relating to race, place of origin,
political opinions, colour or creed) to be required of any person who
is appointed to any office in the public service, any office in a disciplined
force, any office in the service of a local government council or any
office in a body corporate established directly by any law for public
purposes.
(6) Subsection (2) of this section shall not apply to anything which
is expressly or by necessary implication authorized to be done by any
such provision of law as is referred to in subsection (4) or (5) of this
section.
(7) Subsection (2) of this section shall not affect any discretion relating
to the institution, conduct or discontinuance of civil or criminal proceedings
in any court that is vested in any person by or under this Constitution
or any other law.
(8) Nothing contained in or done under the authority of any law shall
be held to be inconsistent with or in contravention of this section to
the extent that the law in question makes provision whereby persons of
any such description as is mentioned in subsection (3) of this section
may be subjected to any restriction on the rights and freedoms guaranteed
by sections 9, 11, 12, 13, and 14 of this Constitution, being such a restriction
as is authorized by section 9 (2), 11 (6), 12 (2), 13 (2) or 14 (3), as
the case may be.
(9) Nothing contained in or done under the authority of any law shall
be held to be inconsistent with the provisions of this section-
(a) if that law was in force immediately before the coming into operation
of this Constitution and has continued in force at all times since the
coming into operation of this Constitution; or
(b) to the extent that the law repeals and re-enacts any provision which
has been contained in any enactment at all times since immediately before
the coming into operation of this Constitution.
Provisions for periods of public emergency
16. (1) In this Chapter “period of public emergency” means
any period during which-
(a) Kiribati is at war; or
(b) there is in force a proclamation made under this section.
(2) The Beretitenti, acting in accordance with the advice of the Cabinet,
may at any time declare that a state of public emergency exists and make
regulations for the purpose of dealing with the public emergency.
(3) Any declaration or regulations under the preceding subsection shall
be made by proclamation published at the office of the Beretitenti.
(4) A proclamation made under this section, if not sooner revoked, shall
cease to have effect at the expiration of 3 days, (or, in the case of
a proclamation made otherwise than during a meeting of the Maneaba ni
Mangatabu, 30 days) from the date of publication unless it has in the
meantime been approved by a resolution of the Maneaba, and a proclamation
that has been so approved shall remain in force so long as the resolution
remains in force and no longer.
(5) Nothing contained in or done under the authority of any law or regulation
shall be held to be inconsistent with or in contravention of section 5,
6 (2), 9, 11, 12, 13, 14, or 15 of this Constitution to the extent that
the law or regulation in question makes in relation to any period of public
emergency provision, or authorizes the doing during any such period of
any thing, that is reasonably justifiable in the circumstances of any
situation arising or existing during the period for the purpose of dealing
with that situation.
(6) Where a person is detained by virtue of such a law or regulation
as is referred to in the preceding subsection, the following provisions
shall apply, that is to say-
(a) he shall, as soon as reasonably practicable and in any case not more
than 10 days after the commencement of his detention, be furnished with
a statement in writing, in a language that he understands, specifying
in detail the grounds upon which he is detained;
(b) not more than 14 days after the commencement of his detention, a notification
shall be published at the office of the Beretitenti stating that has been
detained and giving particulars of the provision of law under which his
detention is authorized;
(c) not more than 1 month after the commencement of his detention, and
thereafter during his detention at intervals of not more than 6 months,
his case shall be reviewed by an independent and impartial Tribunal consisting
of a Chairman appointed by the Chief Justice and 2 other members appointed
by the Chief Justice sitting with the Public Service Commission;
(d) he shall be afforded reasonable facilities to consult a representative
of his own choice who shall be permitted to make representations to the
Tribunal; and
(e) at the hearing of his case by the Tribunal he shall be permitted to
appear in person or through a representative of his own choice.
(7) On any review by a Tribunal in pursuance of this section of the
case of a detained person, the Tribunal may make recommendations concerning
the necessity or expediency of continuing his detention to the authority
by which it was ordered but, unless it is otherwise provided by law, that
authority shall not be obliged to act in accordance with any such recommendations.
(8) Nothing in subsection (6) (d) or (e) of this section shall be construed
as entitling a person to representation at public expense.
Enforcement of protective provisions
17. (1) Subject to the provision of subsection (5) of this section, if
any person alleges that any of the provisions of sections 3 to 16 (inclusive)
of this Constitution has been, is being or is likely to be contravened
in relation to him (or, in the case of a person who is detained, if any
other person alleges such a contravention in relation to the detained
person) then, without prejudice to any other action with respect to the
same matter which is lawfully available, that person (or that other person)
may apply to the High Court for redress.
(2) The High Court shall have original jurisdiction-
(a) to hear and determine any application made by any person in pursuance
of the preceding subsection;
(b) to determine any question arising in the case of any person which
is referred to it in pursuance of the next following subsection,
and may make such orders, issue such writs and give such directions as
it may consider appropriate for the purpose of enforcing or securing the
enforcement of any the provisions of sections 3 to 16 (inclusive) of this
Constitution:
Provided that the High Court may decline to exercise its power under this
subsection if it is satisfied that adequate means of redress for the contravention
alleged are or have been available to the person concerned under other
provisions of this Constitution or under any other law.
(3) If in any proceedings in any subordinate court any question arises
as to the contravention of any of the provisions of sections 3 to 16 (inclusive)
of this Constitution, the person presiding in that court may, and shall
if any party to the proceedings so requests, refer the question to the
High Court unless, in his opinion the raising of the question is merely
frivolous or vexatious.
(4) The Maneaba ni Maungatabu may by law confer upon the High Court
powers additional to those conferred by this section for the purpose of
enabling that court more effectively to exercise the jurisdiction conferred
upon it by this section.
(5) Rules of court making provision with respect to the practice and
procedure of the High Court in relation to the jurisdiction conferred
on it by or under this section (including rules with respect to the time
within which any application or reference shall or may be made or brought)
may be made by the person or authority for the time being having power
to make rules of court with respect to the practice and procedure of that
court generally.
Interpretation and savings
18. (1) In this Chapter, unless the context otherwise requires-
“contravention”, in relation to any requirement, includes
a failure to comply with that requirement, and cognate expressions shall
be construed accordingly;
“court” means any court of law having jurisdiction in Kiribati,
other than a court established by a disciplinary laws, and includes the
Judicial Committee and in sections 4 and 6 of this Constitution a court
established by a disciplinary law;
“disciplinary law” means a law regulating the discipline
of any discipline force;
“disciplinary force” means-
(a) the Kiribati Police;
(b) the Police Service;
(c) the Marine Protection Service;
(d) the Marine Training School;
“member”, in relation to a disciplined force, includes any
person who, under the law regulating the discipline of that force, is
subject to that discipline.
(2) In relation to any person who is a member of a disciplined force
of Kiribati, nothing contained in or done under the authority of the disciplinary
law of that force shall be held to be inconsistent with or in contravention
of any of the provisions of this Chapter other than sections 4, 6 and
7.
(3) In relation to any person who is a member of a disciplined force
that is not a disciplined force of Kiribati and who is present in Kiribati
in pursuance of arrangements made between the Government of Kiribati and
another Government or an international organization, nothing contained
in or done under the authority of the disciplinary law of that force shall
be held to be inconsistent with or in contravention of any of the provisions
of this Chapter.
(4) No measures taken in relation to a person who is a member of a disciplined
force of a country with which Kiribati is at war and no law, to the extent
that it authorizes the taking of any such measures, shall be held to be
inconsistent with or in contravention of any of the provisions of this
Chapter.
CHAPTER III
CITIZENSHIP
Right of persons of I-Kiribati descent
19. Every person of I-Kiribati descent shall have an inalienable right
to enter and reside in Kiribati and on Independence Day shall, as hereinafter
provided, become or have and continue to have thereafter the right to
become a citizen of Kiribati.
Persons born, naturalized or registered in Kiribati before Independence
Day
20. (1) Every person of I-Kiribati descent who, having been born in Kiribati,
is on the day prior to Independence Day a citizen of the United Kingdom
and Colonies shall become a citizen of Kiribati on Independence Day.
(2) Every person not of I-Kiribati descent who, having been born in
Kiribati, is an eligible person shall become a citizen of Kiribati on
Independence Day.
(3) Every person who is of I-Kiribati descent or an eligible person
and who acquired the status of citizen of the United Kingdom and Colonies
under the British Nationality Acts 1948 to 1965 by virtue of having been
naturalized or registered under those Acts, or naturalized as a British
subject before 1949, while resident in Kiribati shall, become a citizen
of Kiribati on Independence Day.
Person born outside Kiribati before Independence Day
21. (1) Every person of I-Kiribati descent who having been born outside
Kiribati is on the day prior to Independence Day a citizen of the United
Kingdom and Colonies shall, if his father becomes or would but for his
death or renunciation of his citizenship of the United Kingdom and Colonies
have become a citizen of Kiribati by virtue of subsection (1) or (3) of
the preceding section, become a citizen of Kiribati on Independence Day.
(2) Every person not of I-Kiribati descent who having been born outside
Kiribati is an eligible person shall, if his father becomes or would but
for his death have become a citizen of Kiribati by virtue of subsection
(2) or (3) of the preceding section, become a citizen of Kiribati on Independence
Day.
Wives of person who become citizens on Independence Day
22. Every woman who, having been married to a person who becomes, or
would becomes, or would but for his death or renunciation of his citizenship
of the United Kingdom and Colonies have become, a citizen of Kiribati
by virtue of section 20 or 21 of this Constitution, acquired the status
of citizen of the United Kingdom and Colonies, automatically or by registration,
on the grounds of that marriage and who possesses that status on the day
prior to Independence Day, shall become a citizen of Kiribati on Independence
Day.
Persons entitled to be registered as citizens
23. Every person of I-Kiribati descent who does not become a citizen
of Kiribati on Independence Day by virtue of section 20, 21, or 22 of
this Constitution shall, at any time thereafter, be entitled upon making
application in such manner as may be prescribed to be registered as a
citizen of Kiribati.
Avoidance of dual nationality
24. Any person, other than person of I-Kiribati descent, who-
(a) has attained the age of 18 years before Independence Day;
(b) becomes a citizen of Kiribati by virtue of section 20 or 21 of this
Constitution; and
(c) is on Independence Day a national of some other country,
shall cease to be a citizen of Kiribati at the expiry of a period of
2 years after Independence Day or such longer period as may be prescribed,
unless before the expiry of that period he has renounced or lost his nationally
of that other country or, if the law of that other country makes no provision
for or does not permit him to renounce his nationality of that other country,
made such a declaration as may be prescribed.
Persons born after the day prior to Independence Day
25. (1) Every person born in Kiribati after the day prior to Independence
Day shall become a citizen of Kiribati at the date of his birth unless
on that date, not being a person of I-Kiribati descent or a person whose
father is a citizen of Kiribati, he becomes a citizen of some other country:
Provided that a person shall not become a citizen of Kiribati by virtue
of this subsection if at the time of his birth-
(a) his father possesses such immunity from suit and legal process as
is accorded to any envoy of a foreign sovereign power accredited to Kiribati
and neither of his parents is a citizen of Kiribati; or
(b) his father is a citizen of a country with which Kiribati is at war
and the birth occurs in a place then under occupation of such country.
(2) Every person born outside Kiribati after the day prior to Independence
Day shall become a citizen of Kiribati at the date of his birth if at
that date his father is, or would but for his death have been, a citizen
of Kiribati.
Marriage to citizen of Kiribati
26. Any women who after the day prior to Independence Day marries a person
who is or become a citizen of Kiribati shall be entitled, upon making
application in such manner as may be prescribed, to be registered as a
citizen of Kiribati.
Commonwealth citizen
27. (1) Every person who under this Constitution or any other law is
a citizen of Kiribati or under any enactment for the time being in force
in any country to which this section applies is a citizen of that country
shall, by virtue of that citizenship, have the status of a Commonwealth
citizen.
(2) Every person who is a British subject without citizenship under
the British Nationality Act 1948, continues to be a British subject under
section 2 of that Act or is a British subject under the British Nationally
Act 1965 shall, by virtue of that status, have the status of a Commonwealth
citizen.
(3) Save as may be otherwise provided by the Maneaba ni Maungatabu the
countries to which this section applies are Australia, The Bahamas, Bangladesh,
Barbados, Botswana, Canada, Cyprus, Dominica, Fiji, The Gambia, Ghana,
Grenada, Guyana, India, Jamaica, Kenya, Lesotho, Malawi, Malaysia, Malta,
Mauritius, Nauru, New Zealand, Nigeria, Papua New Guinea, Saint Lucia’
Seychelles, Sierra Leone, Singapore, Solomon Islands, Southern Rhodesia,
Sri Lanka, Swaziland, Tanzania, Tonga, Trinidad and Tobago, Tuvalu, Uganda,
the United Kingdom and Colonies, Western Samoa and Zambia.
Powers of the Maneaba ni Maungatabu
28. The Maneaba ni Maungatabu may make provision-
(a) for the acquisition of citizenship of Kiribati to persons who are
not eligible or who are no longer eligible to become citizens of Kiribati
by virtue of this Chapter;
(b) for the renunciation by any person of his citizenship of Kiribati;
(c) for the maintenance of a register of citizens of Kiribati who are
also citizens of other countries;
(d) for depriving of his citizenship of Kiribati-
(i) any person not of I-Kiribati descent who is a citizen of Kiribati
otherwise than by virtue of this Chapter,
(ii) any other person not of I-Kiribati descent who being a citizen of
Kiribati has after the day prior to Independence Day acquired another
nationality.
Interpretation
29. (1) For the purpose of this Chapter-
(a) “a person of I-Kiribati descent” means a person one of
whose ancestors was born in Kiribati before 1900;
(b) “an eligible person” means a person who on the day prior
to Independence Day-
(i) is a citizen of the United Kingdom and Colonies, and
(ii) has no other nationality,
provided that-
(iii) neither he, his father nor his father’s father was born in
the United Kingdom or was registered or naturalized in the United Kingdom
as a citizen of the United Kingdom and Colonies or a British subject;
(c) any reference to the father of a person shall, in relation to a person
born out of wedlock, be construed as a reference to the mother of that
person;
(d) a person born aboard a registered ship or aircraft, or aboard an
unregistered ship or aircraft of the Government of any country, shall
be deemed to have been born in the place in which the ship or aircraft
was registered or, as the case may be, in that country.
(2) For the purpose of the definition of “an eligible person”
in subsection (1) (b) of this section, where a person has a nationality
other than citizenship of the United Kingdom and Colonies he shall be
deemed to have lost that other nationality if-
(a) the law of the country of that other nationality makes no provision
for or does not permit him to renounce that nationality; and
(b) he has before Independence Day signed and delivered to the Government
of the Gilbert Islands a declaration that he no longer regards himself
as having that other nationality and will not claim the benefits of that
nationality and wishes to become a citizen of Kiribati.
CHAPTER IV
THE EXECUTIVE
Part I - The Beretitenti
The office of Beretitenti
30. (1) There shall be a president of Kiribati, who shall be known as
Beretitenti.
(2) The Beretitenti shall be the Head of State and the Head of Government.
First Beretitenti
31. (1) The first Beretitenti shall be the person who immediately before
Independence Day holds the office of Chief Minster under the Constitution.
(2) The first Beretitenti shall be deemed to have assumed office at
the coming into operation of this Constitution.
Election of Beretitenti
32. (1) Nomination for and an election to the office of the Beretitenti
shall be held in such manner as is prescribed by this section and, subject
thereto, by or under law-
(a) as soon as practicable after the first sitting of the Maneaba ni
Maungatabu following a general election and before proceeding on any Bill;
(b) in the circumstances specified in section 35 (4) of this Constitution.
(2) The Maneaba shall after the election of the Speaker nominate, from
among members of the Maneaba, not less than 3 nor more than 4 candidates
for election as Beretitenti and no other person may be a candidate.
(3) Every person who is entitled to vote in a general election shall
be entitled to vote in an election of Beretitenti.
(4) A person elected to the office of Beretitenti under this section shall
assume that office on the day upon which he is declared elected.
(5) A person may assume office as Beretitenti after election on not
more than 3 occasions:
Provided that a person who assume office as Beretitenti under section
35 (2) of this Constitution may assume office as Beretitenti on not more
than 2 subsequent occasions.
Tenure of office of Beretitenti
33. (1) The Beretitenti, unless he ceases to be Beretitenti by virtue
of this section or the next following section, shall continue in office
until the person elected at the next election of Beretitenti after a general
election assumes office.
(2) The Beretitenti shall cease to be Beretitenti-
(a) if he resigns his office, by notice in writing addressed to the Speaker;
(b) if a motion of no confidence in the Beretitenti or the Government
is supported in the Maneaba ni Maungatabu by the votes of a majority of
all the members of the Maneaba;
(c) if, in respect of any matter before the Maneaba, the Beretitenti
notifies the Speaker that a vote on that matter raises an issue of confidence,
and in a subsequent vote on that matter it is rejected by a majority of
all the members of the Maneaba;
(d) if he ceases to be a member of the Maneaba otherwise than by reason
of a dissolution of the Maneaba ; or
(e) in the circumstances specified in the next following section.
Removal of Beretitenti on grounds of incapacity
34. (1) If the Maneaba ni Maungatabu resolves, upon a motion support
by the votes of a majority of all the members thereof (other than the
Beretitenti), that the question of the mental or physical capacity of
the Beretitenti to discharge the functions of his office ought to be investigated,
the Speaker shall notify the Chief Justice who shall appoint a Medical
Board consisting of not less than 3 persons who are qualified as medical
practitioners under the law of Kiribati or under the law of any other
country in the Commonwealth, and the Board shall inquire into the mater
and shall report to the Maneaba stating the opinion of the Board whether
or not the Beretitenti is, by reason of any infirmity of body or mind,
incapable of discharging the functions of his office.
(2) If the Maneaba, having received the report of the Medical Board,
resolves by a majority of all the members of the Maneaba (other than the
Beretitenti) that the Beretitenti is, by reason of infirmity of body or
mind, incapable of discharging the functions of his office, the Beretitenti
shall cease to hold office forthwith.
Vacancy in the office of Beretitenti
35. (1) If the office of Beretitenti becomes vacant by reason of the
Beretitenti ceasing to hold office by virtue of paragraph (b) or (c) of
section 33 (2) of this Constitution, the Council of State shall perform
the functions of Beretitenti until the person elected at the next election
of Beretitenti following a general election assumes office.
(2) If the office of Beretitenti becomes vacant for any other reason,
the Kauoman-ni- Beretitenti shall assume the office of Beretitenti and,
if the Maneaba ni Maungatabu by resolution confirms his assumption of
the office of Beretitenti, he shall continue to hold such office until
he ceases to be Beretitenti under section 33 of this Constitution.
(3) A person assuming the office of Beretitenti under the preceding
subsection shall, at the next following meeting of the Maneaba, propose
a motion for a resolution confirming his assumption to the office of Beretitenti,
and the motion shall be debated and decided at that meeting.
(4) If the assumption of the office of Beretitenti by the Kauoman-ni-Beretitenti
is not confirmed by the Maneaba, an election to the office of Beretitenti
shall be held before proceeding on any Bill and as soon as practicable
in accordance with section 32 of this Constitution, and the person who
assumed the office of Beretitenti under subsection (2) of this section
shall cease to be Beretitenti (unless he ceases sooner under section 33(2)
of this Constitution) when the person elected as Beretitenti at that election
assumes office.
(5) If the office of Beretitenti becomes vacant during any period when
the office of Kauoman-ni-Beretitenti is also vacant, the Cabinet shall
elect 1 of the Ministers to assume the office of Beritenti under subsection
(2) of this section, and the provisions of subsections (2), (3) and (4)
of this section shall apply to that person as if he had been Kauoman-ni-Beretitenti.
Discharge of functions of Beretitenti during absence, illness,
etc.
36. (1) Whenever the Beretitenti is absent or considers it desirable
so to do by reason of illness or accident he may, by directions in writing,
authorise the Kauoman-ni-Beretitenti to discharge such of the functions
of the office of Beretirenti as he may specify and the Kauoman-ni-Beretitenti
shall discharge those functions until his authority is revoked by the
Beretitenti.
(2) If the Beretitenti is incapable by reason of illness or accident of
discharging the functions of his office and the infirmity is of such a
nature that the Beretitenti is unable to authorize another person under
this section to discharge those functions, the Kauoman-ni- Beretitenti
shall discharge the functions of the office of Beretitenti.
(3) Any person discharging the functions of the office of Beretitenti
by virtue of the preceding subsection shall cease to discharge those functions
if he is notified by the Beretitenti that the Beretitenti is about to
resume those functions.
(4) It shall be a condition precedent to the discharge by the Kauoman-ni-Beretitenti
of the functions of the office of Beretitenti by virtue of subsection
(2) of this section that the Secretary to the Cabinet shall have a certificate
of a medical practitioner registered under the law of Kiribati that the
Beretitenti is incapable by reason of illness or accident of discharging
the functions of his office, and at the first Cabinet meeting summoned
thereafter the certificate shall be presented to the Cabinet:
Provided that any such certificate shall cease to have effect if the
Beretitenti notifies any person under the preceding subsection that he
is about to resume the functions of the office of Beretitenti.
Oath of Beretitenti
37. A person assuming the office of Beretitenti shall, before entering
upon the duties of that office, take and subscribe before the Chief Justice
an oath in the form set out in Schedule 1 to this Constitution.
Conduct of elections of Beretitenti
38. (1) The Chief Justice shall have superintendence over elections to
the office of Beretitenti, which elections shall be conducted by the Electoral
Commission.
(2) Any question which may arise as to whether-
(a) any provision of this Constitution or any law relating to the election
of a Beretitenti under section 32 of this Constitution has been complied
with; or
(b) any person has been validly elected under that section, shall be
referred to and determined by the Chief Justice whose decision shall not
be questioned in any court.
Part II - The Kauoman-ni-Beretitenti
Kauoman-ni-Beretitenti
39. (1) There shall be a vice-president of Kiribati, who shall be known
as Kauoman-ni-Beretitenti.
(2) The Beretitenti shall, as soon as practicable after assuming that
office, appoint a Kauoman- ni-Beretitenti from among the Ministers.
(3) The Kauoman-ni-Beretitenti shall cease to be Kauoman-ni-Beretitenti-
(a) if he resigns his office, by notice in writing addressed to be Beretitenti;
(b) if he ceases to be a member of the Maneaba ni Maungatabu otherwise
than by reason of a dissolution of the Maneaba;
(c) if he is removed from office by the Beretitenti;
(d) when the Beretitenti who appointed him as Kauoman-ni-Beretitenti
ceases to hold office as Beretitenti following an election of Beretitenti;
or
(e) when the Beretitenti ceases to hold office by virtue of paragraph
(b) or (c) of section 33 (2) of this Constitution.
(4) The Kauoman-ni-Beretitenti shall, before entering upon the duties
of his office, take and subscribe before the Chief Justice an oath in
the form set out in Schedule 1 to this Constitution.
(5) If the Kauoman-ni-Beretitenti is absent from Kiribati or is incapacitated
by reason of illness or any other cause of discharging the functions of
his office, the Beretitenti shall appoint one of the other Ministers to
perform the functions of the office of Kauoman-ni-Beretitenti and any
person so appointed shall discharge those functions accordingly until-
(a) his appointment is revoked by the Beretitenti;
(b) he ceases to be a Minister, or
(c) any person assumes the office of Beretitenti.
(6) Where the Kauoman-ni-Beretitenti is performing the functions of
the office of Beretitenti in accordance with section 36 of this Constitution
he may appoint one of the other Ministers to perform the functions of
the office of Kauoman-ni-Beretitenti and any person so appointed may discharge
those functions accordingly until-
(a) his appointment is revoked by the Kauoman-ni-Beretitenti;
(b) he ceases to be a Minister, or
(c) the Kauoman-ni-Beretitenti ceases to perform the functions of the
office of Beretitenti.
(7) During any period when, while the functions of the office of Beretitenti
are required under section 36(2) of this Constitution to be discharged
by the Kauoman-ni-Beretitenti, there is no Kauoman-ni-Beretitenti or the
Kauoman-ni-Beretitenti is absent from Kiribati or is incapable by reason
of illness or accident of discharging the functions of his office and
there is no subsisting appointment under the preceding subsection, the
functions of the office of Beretitenti shall be performed by such Minister
as the Cabinet shall elect:
Provided that any person performing the functions of the office of Beretitenti
under this subsection shall not exercise the power of the Beretitenti
to remove the Kauoman-ni Beretitenti from office.
(8) It shall be a condition precedent to the discharge of the functions
of the office of Beretitenti by the Minister elected under the preceding
subsection that the Secretary to the Cabinet shall have a certificate
of a medical practitioner registered under the law of Kiribati that the
Kauoman-ni- Beretitenti is incapable by reason of illness or accident
of discharging the functions of his office, and at the first Cabinet meeting
summoned thereafter the certificate shall be presented to the Cabinet:
Provided that any such certificate shall cease to have effect if the
Beretitenti or the Kauoman-ni-Beretitenti notifies the Minister elected
under the preceding subsection that he is about to resume the functions
of the office of Beretitenti.
Part III - The Cabinet
The Cabinet
40. There shall be a Cabinet which shall consist of the Beretitenti,
the Kauoman-ni-Beretitenti and not more than 10 other Ministers, and the
Attorney-General.
The Ministers
41. (1) The Beretitenti shall, as soon as practicable after assuming
that office, appoint the Ministers from among members of the Maneaba ni
Maungatabu.
(2) If occasion arises for making an appointment to the office of a
Minister while the Maneaba is dissolved under section 78(2) of this Constitution,
the Beretitenti may appoint as a Minister a person who was a member of
the Maneaba before the dissolution.
(3) A Minister shall ceases to be a Minister if-
(a) he resigns his office, by notice in writing addressed to the Beretitenti,
(b) he ceases to be a member of the Maneaba otherwise than by reason
of a dissolution of the Maneaba;
(c) he is removed from office by the Beretitenti;
(d) any person assumes the office of Beretitenti; or
(e) the Beretitenti cease to hold office by virtue of paragraph (b) or
(c) of section 33 (2) of this Constitution.
Attorney General
42. (1) There shall be an Attorney-General for Kiribati who shall be the
principal legal adviser to the Government.
(2) The Attorney-General shall be appointed, and may be removed from
office, by the Beretitenti.
(3) No person shall be qualified hold or to act in the office of Attorney-General
unless he is qualified to practice in Kiribati as an advocate in the High
Court.
(4) The Attorney-General shall have power in any case in which he considers
it desirable to do so-
(a) to institute and undertake criminal proceedings against any person
before any court established for Kiribati in respect of any offence alleged
to have been committed by that person;
(b) to intervene in, take over and continue any such criminal proceedings
that have been instituted or undertaken by any other person or authority;
and
(c) to discontinue at any stage before judgment is delivered any such
criminal proceedings instituted or undertaken by himself or any other
person or authority.
(5) The Attorney-General shall exercise all such functions as may be
from time to time conferred upon him by law.
(6) The powers of the Attorney-General under subsection (4) or (5) of
this section may be exercised by him in person or by officers subordinate
to him acting in accordance with his general or specific instructions.
(7) Subject to the provisions of the preceding subsection, the powers
conferred on the Attorney-General by subsection (4) (b) and (c) of this
section shall be vested in him to the exclusion of any other person or
authority:
Provided that where any other person or authority has instituted criminal
proceedings, nothing in this subsection shall prevent the withdrawal of
those proceedings by or at the instance of that person or authority and
with the leave of the court.
(8) In the exercise of the functions vested in him by subsection (4) of
this section the Attorney-General shall not be subject to the direction
or control of any other person or authority.
(9) For the purpose of this section, any appeal from any judgment in
any criminal proceedings before any court, any case stated or question
of law reserved for the purpose of any such proceedings, to any other
court shall be deemed to be part of those proceedings:
Provided that the power conferred on the Attorney-General by subsection
(4) (c) of this section shall not be exercised in relation to any appeal
by a person convicted in any criminal proceedings or to any case stated
or question of law reserved at the instance of such a person.
Oath of Cabinet members
43. A member of the Cabinet shall, before entering upon the duties of
his office, take and subscribe before the Chief Justice an oath in the
form set out in Schedule 1 to this Constitution.
Secretary to the Cabinet
44. (1) There shall be a Secretary to the Cabinet whose office shall
be a public office.
(2) The Secretary to the Cabinet shall be responsible, in accordance
with such instructions as may be given to him by the Cabinet, for arranging
the business for, and keeping the minutes, of the Cabinet, and for conveying
the decision of the Cabinet to the appropriate person or authority, and
shall have such other functions as the Cabinet or the Beretitenti may
direct.
Part IV- Executive Functions
Execution authority of Kiribati
45. The executive authority of Kiribati shall vest in the Cabinet, which
shall be collectively responsible to the Maneaba ni Maungatabu for the
executive functions of the Government.
Functions of Beretitenti
46. (1) In the exercise of any function conferred upon him by this Constitution
or any other law the Beretitenti shall, unless it is otherwise provided,
act in his own deliberate judgment and shall not be obliged to follow
the advice tendered by any other person or authority.
(2) Where the Beretitenti is by this Constitution or any other law directed
to exercise any function in accordance with the advice of any person or
authority, he may, before acting in accordance with such advice, once
refer it back for reconsideration by the person or authority concerned.
Functions of Ministers
47. (1) The Kauoman-ni-Beretitenti and each of the other Ministers shall
be responsible for such business of the Government (including the administration
of any department) as the Beretitenti may assign to him.
(2) Where any Minister has been charged with responsibility for the
administration of any department of government, he shall exercise direction
and control over that department and, subject to such direction and control,
the department shall be under the supervision of the Secretary to the
department, whose office shall be a public office.
Proceedings in Cabinet
48. (1) The Cabinet shall be summoned by the Beretitenti.
(2) The Beretitenti shall, so far as is practicable, attend and preside
at all meetings of the Cabinet.
(3) No business except that of adjournment shall be transacted in the
Cabinet if objection is taken by any member present that there are less
than 5 members present.
(4) Subject to the provisions of the preceding subsection, the Cabinet
shall not be disqualified for the transaction of business by reason of
any vacancy in its membership, and any proceedings of the Cabinet shall
be valid notwithstanding that some person who was not entitled to do so
took part in those proceedings.
(5) The Beretitenti shall decide what business shall be considered at
any meeting of the Cabinet.
(6) The person presiding in the Cabinet may summon any person to a meeting
of the Cabinet, notwithstanding that that person is not a member of the
Cabinet, when in the opinion of the person presiding the business before
the Cabinet makes the presence of that person desirable.
Council of State
49. (1) There shall be a Council of State, which shall consists of the
persons for the time being holding or acting in the offices of Chairman
of the Public Service Commission who shall be Chairman, Chief Justice
and Speaker.
(2) In the event of the Beretitenti ceasing to hold office in the circumstances
specified in paragraph (b) or (c) of section 33 (2) of this Constitution,
the Council of State shall perform the functions of the Beretitenti and
the other executive functions of the Government until the person elected
at the next election assumes office.
Prerogative of mercy
50. The Beretitenti, acting in accordance with the advice of the Cabinet
may –
(a) grant to any person concerned in or convicted of any offence against
the law in force in Kiribati a pardon, either free or subject to lawful
conditions;
(b) grant to any person a respite, either indefinite or for a specified
period, of the execution of any punishment imposed on that person for
any offence;
(c) substitute a less severe form of punishment for any punishment imposed
on any person for any offence; and
(d) remit the whole or part of any punishment imposed on any person for
any offence or of any penalty or forfeiture otherwise due to the Government
on account of any offence.
Constitution of offices
51. Subject to the provisions of this Constitution and of any Act, the
powers of constituting and abolishing public offices for Kiribati shall
vest in the Beretitenti, acting in accordance with the advice of the Cabinet.
CHAPTER V
THE LEGISLATURE
Part I - Composition
Establishment of Maneaba ni Maungatabu
52. There shall be a legislature for Kiribati which shall be known as
the Maneaba ni Maungatabu and shall consist of a single chamber.
Composition of Maneaba
53. (1) Subject to the provisions of this section, the Maneaba ni Maungatabu
shall be composed of-
(a) 35 elected members;
(b) the member provided for in section 117 of this Constitution; and
(c) if he is not an elected member, the Attorney-General as an ex- officio
member.
(2) A person who assumes the office of Beretitenti in accordance with
this Constitution shall not, by reason of the fact he holds that office,
cease to be a member of the Maneaba.
(3) Where a person who assumes the office of Beretitenti in accordance
with this Constitution is, at the time of assuming that office, the member
of the Maneaba for an electoral district entitled to be represented by
only 1 member, a by-election shall be held in that electoral district,
within 3 months of that person assuming the office of Beretitenti, for
the election of 1 additional member of the Maneaba.
(4) The number of elected members of the Maneaba may be altered by the
Maneaba in accordance with section 63 of this Constitution.
Election of elected members
54. (1) Subject to the provisions of this Constitution, the elected members
of the Maneaba ni Maungatabu shall be elected in such manner as may be
prescribed.
(2) For the purpose of the election of the elected members of the Maneaba,
electoral districts shall be established within Kiribati having such boundaries
and such number of elected representatives as may be prescribed.
(3) Until such time as it is otherwise provided under this Constitution,
Kiribati shall be divided into 23 electoral districts the respective boundaries
and number of elected representatives of which shall be the same as those
prescribed in the Elections Ordination 1977 for the 23 electoral districts
established by that Ordinance.
Qualifications for elected membership
55. Subject to the provisions of the next following section and of section
118 (1) of this Constitution, a person shall be qualified to be elected
as an elected member of the Maneaba ni Maungatabu if, and shall not be
so qualified unless-
(a) he is a citizen of Kiribati; and
(b) he has attained the age of 21 years.
Disqualifications for elected membership
56. (1) No person shall be qualified to be elected as an elected member
of the Maneaba ni Maungatabu who-
(a) is, by virtue of his own act, under any acknowledgement of allegiance,
obedience or adherence to a foreign power or state;
(b) is in lawful detention by reason of his having been certified to be
insane or otherwise adjudged to be of unsound mind under any law in force
in Kiribati
(c) is under sentence of death imposed on him by a court in any part
of the Commonwealth, or is serving a sentence of imprisonment (by whatever
name called) for a term of or exceeding 12 months, imposed on him by such
a court or substituted by competent authority for some other sentence
imposed on him by such a court;
(d) is disqualified from membership of the Maneaba under any law in force
in Kiribati relating to offences connected with elections;
(e) holds, or is acting in, any office the functions of which involve
any responsibility for, or in connection with, the conduct of any election
or the compilation or revision of any electoral register; or
(f) subject to such exemptions as may be prescribed by any law in force
in Kiribati, holds, or is acting in, any public office.
(2) For the purposes of paragraph (c) of the preceding subsection-
(a) 2 or more terms of imprisonment that are required to be served consecutively
shall be regarded as a single term of imprisonment for the aggregate period
of those terms; and
(b) no account shall be taken of a sentence of imprisonment imposed as
an alternative to or in default of the payment of a fine.
(3) No person shall be disqualified to be elected as an elected member
of the Maneaba by virtue of subsection (1) (a) of this section by reason
only that he possesses the nationality of a state other than Kiribati.
Tenure of office of elected members
57. Subject to the provisions of section 118 (2) of this Constitution,
the seat of an elected member of the Maneaba ni Maungatabu shall become
vacant-
(a) on a dissolution of the Maneaba;
(b) if he is absent from the sittings of the Maneaba for such period
and in such circumstances as may be prescribed in the rules of procedure
of the Maneaba;
(c) if he resigns his seat, by notice in writing addressed to the Speaker;
(d) if he ceases to be a citizen of Kiribati;
(e) if any circumstances arise which, if he were not member of the Maneaba
would cause him to be disqualified for election thereto by virtue of paragraph
(a), (b), (c), (d), (e) or (f) of subsection (1) of the preceding section;
(f) in the circumstances specified in the next following section; or
in the circumstances specified in section 59 of this Constitution.
Vacation of seat on sentence
58. (1) Subject to the provisions of this section, if an elected member
of the Maneaba ni Maungatabu is sentenced by a court in any part of the
Commonwealth to death or to imprisonment (by whatever name called), and
serves any part of such a sentence of imprisonment, he shall forthwith
cease to discharge his functions as a member of the Maneaba, and his seat
in the Maneaba shall become vacant at the expiration of a period of 30
days thereafter:
Provided that the Speaker may, at the request of the member, from time
to time extend that period 30 days to enable the member to pursue any
appeal in respect of his conviction or sentence, so, however, that extensions
of time exceeding in the aggregate 150 days shall not be granted without
the approval of the Maneaba signified by resolution.
(2) If at any time before the member vacates his seat he receives a
free pardon or his conviction is set aside or a punishment other that
imprisonment is substituted, his seat in the Maneaba shall not become
vacant under the preceding subsection and he may again discharge his functions
as a member of the Maneaba.
Vacation of seat after petition and referendum
59. (1) Subject to the provisions of subsections (6) and (7) of this
section, if the Speaker receives a petition calling for the removal of
an elected member of the Maneaba ni Maungatabu signed by a majority of
the persons who were registered as electors, at the time of the last election
of that member, in the electoral district from which that member was last
elected, he shall send the petition forthwith to the Electoral Commission.
(2) The Electoral Commission shall, as soon as practicable after receipt
of a petition under the preceding subsection, conduct a referendum to
determine whether the member named in the petition should vacate his seat
in the Maneaba.
(3) No person shall be entitled to vote in a referendum under this section
unless he was registered as an elector, at the time of the last election
of the member named in the petition, in the electoral district from which
that member was last elected.
(4) If in a referendum under this section a majority of those entitled
to vote in that referendum vote for the removal from the Maneaba of the
member named in the petition, that member shall vacate his seat in the
Maneaba forthwith.
(5) Where a member vacates his seats in the Maneaba under the preceding
subsection, a by- election shall be held within 3 months (unless the Maneaba
is sooner dissolved) to fill that seat in the Maneaba.
(6) No action shall be taken on a petition delivered to the Speaker
under this section until the expiration of 6 months following-
(a) the last occasion on which the member named in the petition was elected
to the Maneaba; or
(b) the date of any referendum held under this section which determined
that the member named in the petition was not required to vacate his seat
in the Maneaba under subsection (4) of this section.
(7) This section shall not apply to a member of the Maneaba during any
period when he is holding or acting in the office of Beretitenti, Kauoman-ni-Beretitenti
or any other Minister, or Attorney-General.
Determination of question as to membership
60. (1) The High Court shall have jurisdiction to hear and determined
any question whether-
(a) any person has been validly elected as a member of the Maneaba ni
Maungatabu; or
(b) any elected member of the Maneaba has vacated his seat therein or
is required by virtue of section 58 of this Constitution to cease to perform
his functions as a member.
(2) An application to the High Court for the determination of-
(a) any question under paragraph (a) of the preceding subsection may be
made by any person entitled to vote in the electoral district, and at
the election, to which the application relates or by any person who was
a candidate in that district at that election or by the Attorney-General;
(b) any question under paragraph (b) of the preceding subsection may
be made by any person entitled to vote at an election in the electoral
district for which the member concerned was returned or by any elected
member of member of the Maneaba or by the Attorney-General:
Provided that if such an application is made by a person other than
the Attorney-General, the Attorney-General may intervene and may then
appear or be represented in the proceedings.
(3) The Maneaba may make provision with respect to-
(a) the circumstances and manner in which and the imposition of conditions
upon which any application may be made to the High Court for the determination
of any question under subsection (1) of this section; and
(b) the powers, practice and procedure of the High Court in relation
to any such application.
(4) No appeal shall lie from any decision of the High Court in proceedings
under subsection (1) of this section.
Penalty for sitting or voting whilst unqualified
61. (1) Any person who sits or votes in the Maneaba ni Maungatabu knowing
or having reasonable grounds for knowing that he is not entitled to do
so shall be liable to a penalty not exceeding $20 for each day upon which
he so sits or votes.
(2) Any such penalty shall be recoverable by civil action in the High
Court at the suit of the Attorney-General.
Electoral Commission
62. (1) There shall be an Electoral Commission consisting of a Chief
Electoral Commissioner and not less than 2 nor more than 4 Commissioners.
(2) The members of the Commission shall be appointed by the Beretitenti,
acting in accordance with the advice of the Cabinet.
(3) The name of any person appointed as a member of the Commission shall
be laid before the Maneaba ni Maungatabu within 48 hours of the day on
which the next meeting of the Maneaba commences, and each appointment
shall stand unless the Maneaba by resolution rejects it.
(4) A person shall not be qualified for appointment as a member of the
Commission if he is a member of the Maneaba, and no person shall be qualified
for appointment as Chief Electoral Commissioner unless he is a judge or
magistrate in Kiribati.
(5) A member of the Commission shall vacate his office-
(a) at the expiration of five years after the date of his appointment,
or
(b) if any circumstances arise that, if he were not a member of the Commission,
would cause him to be disqualified for appointment as such.
Functions of Electoral Commission
63. (1) The Electoral Commission shall have general responsibility for,
and shall supervise, the registration of electors for the election of
members of the Maneaba ni Maungatabu and the conduct of elections of such
members and of referenda under this Constitution, and the Commission shall
have such other functions relating to such registration, elections and
referenda as may be prescribed.
(2) The Commission shall have responsibility for the conduct of elections
to the office of Beretitenti under the supervision of the Chief Justice.
(3) The Commission shall, at intervals of not more than 4 years, review
the number of electoral districts, the boundaries of those districts,
and the number of members of the Maneaba to be elected to represent each
electoral district, taking account of-
(a) the most recent census date for citizens of Kiribati, subject to
the provisions of section 118 (4) of this Constitution; and
(b) the movement of people within Kiribati.
(4) Having conducted a review in accordance with the preceding subsection,
the Commission shall make recommendations to the Maneaba.
(5) The Maneaba may approve or reject the recommendations of the Commission
under the preceding subsection but may not vary them; and, if so approved,
the Chairman of the Commission shall thereupon by order under this Constitution
make provision for the recommendations as have been so approved which
shall have effect as from the date of the next dissolution of the Maneaba.
The franchise
64. (1) Subject to the provisions of this section and of section 118(3)
of this Constitution, every person who-
(a) is a citizen of Kiribati;
(b) has attained the age of 18 years; and
(c) is a person resident within an electoral district established by
or under this Constitution, shall be entitled to be registered as an elector
in the electoral district in which he is resident, and when so registered
to vote at an election of a member of the Maneaba ni Mangatabu for that
electoral district.
(2) Notwithstanding the preceding subsection no person who-
(a) is |